logodreta

Llibres solidaris contra la sida a Haití

María Alcantud i els estudiants Marta, Jonathan i Laura mostren la col·lecció de contes. Foto: Miguel Lorenzo

ANGÉLICA MORALES. Contes del Món és un projecte intercultural, multidisciplinari i multilingüe, nascut en el si de la Universitat de València, a iniciativa de la professora de Didàctica de la Llengua i la Literatura María Alcantud, el qual és dut a terme per estudiants de Magisteri amb l’objectiu de col·laborar en la lluita contra la sida en xiquetes i adolescents a Léogâne (Haití), epicentre del terratrèmol que va devastar aquest país l’any 2010.

Prop de les cinc de la vesprada (hora local) del 12 de gener del 2010, un terratrèmol d’una magnitud de 7,3 graus en l’escala de Richter va sacsejar la terra de l’oest de Port-au-Prince (Haití), tot provocant uns efectes assoladors al país més pobre d’Amèrica Llatina. Fins un any després no es van conéixer les xifres definitives de morts (316.000), ferits (350.000) i persones sense llar (més d’un milió i mig).

El terratrèmol d’Haití del 2010 va engolir el huitanta per cent de la ciutat de Léogâne, epicentre del sisme. Des d’aleshores la població viu amuntegada en camps de refugiats i centres d’acollida, un context propici per a les violacions de xiquetes i adolescents, entre les quals s’han incrementat els casos de sida en un cinquanta-tres per cent.

És en aquest punt del món on resideix la raó de ser del projecte Contes del Món, una iniciativa intercultural, multidisciplinària i multilingüe coordinada per la professora de Didàctica de la Llengua i la Literatura María Alcantud.

Contes del Món és una col·lecció de sis volums amb quaranta contes bilingües (castellà i anglés) per a tot el públic, editats per DualBooks, una editorial madrilenya que treballa amb l’ONG Voces. Trenta-nou relats elaborats pels estudiants, i un d’addicional de l’escriptora Maruxa Duart. “Li vaig demanar que encapçalara la col·lecció amb un conte seu per a donar-li major entitat, així els alumnes publiquen junt amb una escriptora reconeguda en un producte que ix al carrer i que uneix universitat i món professional”, puntualitza Alcantud.

En una classe d’Estilística de l’Anglés

Contes del Món naix en una classe d’Estilística de l’Anglés de María Alcantud que formava part d’un programa d’innovació educativa i, per tant, demanava una metodologia innovadora amb suports electrònics, relat digital, grups de treball, etc. Van estudiar el conte com a gènere i, molt especialment, el conte ètnic, que incloïa competències de solidaritat, professionals i d’educació cívica. “Vaig demanar als meus alumnes que buscaren un lloc del món desfavorit i que contextualitzaren el seu conte allí, amb un nom real, fonts reals, costums reals…”, explica Alcantud.

Així, en aquesta primera fase del projecte, cent cinc alumnes crearen contes en anglés en format digital que van donar lloc a una revista cultural. En segon terme –i ara ja voluntàriament–, María va proposar als seus alumnes arreplegar els contes escrits en anglés i traduir-los al castellà per “ajuntar-ho tot en un llibre que publicaríem i que oferiríem a una ONG amb la finalitat de finançar un projecte de cooperació i solidaritat”, assenyala.

Foto: Miguel Lorenzo.

Trenta-nou membres del grup continuaren endavant amb els Contes del Món, i muntaren així un “gran taller d’edició en classe”. “Cadascú tenia el seu paper. Uns buscaven a través de la xarxa un patrocinador, altres traduïen, altres corregien… Alumnes erasmus britànics van intervindre en la correcció de contes anglesos. Aconseguírem que bona part de la comunitat universitària pariticipara en aquesta idea”, continua la professora.

En la recerca de patrocini, es van trobar amb Voces, una organització que es defineix com “una ONG que lluita contra la pobresa amb la força formadora de l’art i la cultura”. Precisament, aquest era el leitmotiv de la creació de Contes del Món, i María Alcantud i els seus alumnes començaren a col·laborar amb l’ONG. Un dels projectes de cooperació de Voces té com a objecte Léogâne. La seua finalitat és pal·liar i eradicar la sida entre les joves, que són violades amb freqüència a causa de les condicions en què viuen després del terratrèmol del 2010. “Voces ha creat un centre educatiu on fan tallers d’art, dibuix i música mitjançant els quals treballen amb les xiques per a formar-les psicològicament. Han de veure que són un grup, que es poden defendre les unes a les altres, i els homes se’ls educa perquè entenguen que les dones són persones i no coses per a divertir-se. Els diners de Contes del Món són perquè aquests tallers continuen endavant”, indica la coordinadora del projecte.

Tot aquest treball, el que parteix de la Universitat (les col·laboracions, les il·lustracions, procedents de dos alumnes de Belles Arts), és totalment altruista i l’única despesa que comporta, que és l’edició, es cobreix amb la venda de llibres que s’editen davall demanda i s’encomanen per internet. “És una clàusula que vaig imposar perquè no vull distribuïdors pel mig. Vull que arriben a Léogâne el màxim de diners possible”, diu la professora de Magisteri.

Quaranta audiollibres

A tot això cal sumar la gravació de quaranta audiollibres en anglés, realitzada per alumnes erasmus anglesos, els quals són de descàrrega gratuïta. “Els incorporàrem perquè considerem que són importants per a l’aprenentatge de la llengua anglesa i perquè volem que els contes siguen accessibles a tota la població”, diu. A més, en aquestes setmanes els mateixos autors gravaran els seus contes també en castellà.

Un valor afegit del projecte és el seu retorn als estudiants que l’han fet realitat. “Personalment, m’agrada creure que si es té un somni, si es lluita entre tots i es treballa molt, tot és possible”, comenta un dels autors. Aquest reconeixement és una manifestació que el treball de María Alcantud ha motivat els alumnes, “perquè van veure utilitat en una cosa que havien fet ells a la Universitat, a més del component de cooperació i sensibilització que té aquesta idea”, sosté la coordinadora.

València-Madrid-Londres

Contes del Món s’ha presentat a les facultats de Magisteri i de Filologia, Traducció i Comunicació de la Universitat de València, com també a Xàtiva; i s’ha donat a conéixer a ciutats espanyoles com ara Granada, Màlaga i Madrid. En aquesta última es va dur a terme un microteatre per diners, protagonitzat per actors i actrius com ara Míriam Gallego, Inma Cuevas, Daniel Freire i Alberto Vázquez, entre altres, els quals van gravar la lectura d’un conte per a col·laborar en la promoció del projecte.

D’altra banda, el 25 de febrer es presentarà a la Biblioteca i Centre d’Estudi de Picanya, en el marc del primer aniversari de la seua inauguració.

L’interés que ha despertat aquesta iniciativa educativa i cultural, completament vinculada a la cooperació internacional, ha arribat fins a Londres: la Queen Mary University ha sumat la seua participació en el projecte mitjançant un acord subscrit entre professorat de la institució anglesa i de la Universitat de València, a través del qual la Queen Mary realitzarà l’edició dels volums 7 i 8. “Els alumnes anglesos que estan aprenent espanyol redactaran els contes en castellà i alumnes erasmus espanyols a Londres els corregiran. Ells destinaran la recaptació a un projecte de cooperació a Mèxic”, especifica Alcantud.

D’altra banda, l’OTRI de la Universitat de València està elaborant un conveni de col·laboració entre aquesta institució acadèmica, la Queen Mary University, l’ONG Voces i l’editorial DualBooks que serà signat pròximament per les quatre entitats.

Il·lustració realitzada per Jonathan Romero. Foto: Miguel Lorenzo

Projecte global Tales

Contes del Món és la llavor de la qual ha crescut una gran planta, un arbre gegant anomenat Tales: un projecte global de transferència i adquisició de formació lingüística i literària per aconseguir competències culturals i solidàries. Tales inclou altres projectes lingüístics en valencià i anglés, i altres idiomes, amb la coordinació de professors de Magisteri valencians, palestins i d’altres nacionalitats. “Faran contes en més idiomes amb l’objectiu d’unir cultures a través de les llengües”, apunta María Alcantud. En aquestes noves iniciatives participaran professors i professores del Departament de Didàctica de la Llengua i la Literatura de la Facultat de Magisteri de la Universitat de València, del Departament de Filologia Anglesa de la Queen Mary University, de la Universitat Politècnica de València i l’ONG Ajuda en Acció, entre altres entitats i institucions.

D’aquesta manera, María Alcantud i els seus alumnes han trobat un marc des del qual la Universitat de València pot donar servei, mitjançant els idiomes i la didàctica, a una població que depén en bona mesura de les ONG, les quals, a causa de les darreres retallades, han vist reduïda la seua capacitat d’acció.

María Alcantud (centre), amb Laura, Jonathan i Marta. Foto: Miguel Lorenzo

infouniversitat © 2024 All Rights Reserved

Infouniversitat, periòdic digital de la Universitat de València. Disseny i edició digital: T. Gorria. Fotografia: Miguel Lorenzo. Correcció lingüística: Agustí Peiró. Edita: Universitat de València