logodreta

Sergi Capelo: “Sembla que hi ha partits polítics als quals la paraula cultura els cou”

LORENA HERNÁNDEZ. Ens vénen a la memòria quan recordem un actor o actriu, l’escena d’una pel·lícula, o aquell personatge tan divertit d’una determinada sèrie de dibuixos animats. Timbres tan evocadors que se’ns fa difícil pensar que siguen d’aquest món, veus perfectes, a les quals de vegades és difícil posar cara. Els actors i les actrius de doblatge viuen hores baixes. Al debat obert al voltant de les versions originals s’afegeix la crisi en un sector, l’audiovisual valencià, que veu com un dels seus pilars fonamentals, RTVV, s’apaga.

L’anunci de tancament de la radiotelevisió pública valenciana ha suposat una gerra d’aigua freda per a una professió que ja estava ferida de mort. Des que va començar la crisi, han desaparegut al voltant d’un terç dels estudis dedicats a doblatge, i el pressupost en RTVV dedicat a aquesta tasca s’ha vist reduït en els últims anys un setanta per cent, com ha comentat l’actor de doblatge Sergi Capelo: “Si al final es consuma el tancament de RTVV, serà un desgavell absolut i la mort pràcticament total d’un sector que podria mantindre’s, encara que de manera molt reduïda”.

Dels cinc-cents professionals que es dedicaven a treballar en aquest àmbit, molts d’ells han hagut d’emigrar o s’han reciclat en altres ocupacions. Per als professionals del sector, a la Comunitat Valenciana mai no s’ha fet una aposta decidida pel doblatge en valencià, en part perquè no hi havia tradició. Com ha comentat Sergi Capelo, sentir Richard Gere per exemple parlant en valencià no era una cosa habitual i calia acostumar-s’hi. Tanmateix, segons aquest professional del doblatge, no es va esperar el temps suficient perquè aquesta nova forma de fer les coses quallara.

Molts dels estudis que a hores d’ara han sobreviscut depenien exclusivament de les produccions de l’ens públic valencià, de manera que ara temen allò que puga vindre, com ha comentat l’actor de doblatge Carles Caparrós: “Evidentment, el tema de la televisió fa mal, sobretot a alguns estudis que han limitat el seu treball només a la televisió, i ara hauran de tancar”. Amb tot, aquest professional creu que el pitjor és que el tancament de Radiotelevisió Valenciana afectarà molts altres treballadors i treballadores, des de directors, passant per tècnics i traductors.

Sergi Capelo posa les xifres: al voltant de cinc mil persones que se n’aniran a l’atur. En aquest sentit, l’actor ha assenyalat que la indústria cultural genera una riquesa important i que s’hauria d’apostar per ella: “Sembla que hi ha partits polítics als quals la paraula cultura els cou”. Per la seua banda, l’actriu de doblatge Xesca Guillén no s’oblida d’una part per a ella imprescindible, el valencià: “Tots recorden tant Dragon Ball com La Bola del Drac i els dibuixos que han vist en valencià. En aquest moment, si la llengua passa a ser només una assignatura al col·legi, està, no ferida de mort, sinó morta”.

El programa A Fons de Ràdio Universitat  ha tractat aquesta qüestió. Es pot escoltar fent clic ací.

infouniversitat © 2024 All Rights Reserved

Infouniversitat, periòdic digital de la Universitat de València. Disseny i edició digital: T. Gorria. Fotografia: Miguel Lorenzo. Correcció lingüística: Agustí Peiró. Edita: Universitat de València